Clasic sau Contemporan?

438356

Stau și mă gândesc acum, citind „Crimă și Pedeapsă”, că diferența de limbaj dintre cărțile clasice și cele contemporane (aici mă refer la cărțile apărute acum, recent) e foarte mare. În cărțile clasice există o varietate foarte mare de cuvinte și parcă modul de exprimare e altul. Descrierile sunt mult mai ample și atunci când citești o carte clasică, ai impresia că stai și asculți un filozof, cel puțin așa e pentru mine. Am observat acest lucru și când am citit Eliade sau Preda. Pur și simplu limbajul e mult mai dezvoltat și sunt atinse mult mai multe puncte. E adevărat că aceste cărți nu sunt așa de ușor de înțeles și sunt foarte încâlcite, mai ales la Preda, dar pot să spun că m-a impresionat vocabularul pe care nu l-am întâlnit în cărțile care se traduc la ora actuală.

Probabil acest lucru se întâmplă și din cauza traducerilor care taie foarte mult din expresivitate, dar mă gândesc că și cărțile lui Dovstoievski au fost traduse și totuși diferența e atât de mare. Se pune un accent mult mai mare asupra conflictului interior și asupra zbuciumului sufletesc, iar cuvintele sunt alese în așa fel încât îți cântă o melodie la ureche. Pe lângă poveste, mai nou, analizez și acest lucru, făcând comparație între cărțile apărute acum ceva vreme și cele care apar acum. Și să nu mai spun că diferența dintre o carte în limba în care a fost scrisă și traducerea ei în altă limbă e uriașă. Parcă ai citi altceva. Totuși tind să cred că traducerea are o mare parte din vină, dar apoi mă gândesc la alte cărți traduse și al căror vocabular e total diferit. Nu știu ce să mai zic. Vouă vi se întâmplă acest lucru?

About mariacris98

Be Weird. Be Random. Be Who You Are. Because You Never Know Who Would Love The Person You Hide.

3 thoughts on “Clasic sau Contemporan?

  1. Da, chiar ma gandeam la acest lucru acum cateva zile. Acum incerc sa citesc cat mai mult din clasici (in special cei romani). Iar diferenta dintre clasici si contemporani e enorma in ceea ce priveste vocabularul, ideile, modul in care este scrisa cartea,etc.

  2. pauna oana spune:

    De ce crezi ca tot propovaduiesc eu pe orice blog :Cititi clasicii!”?
    Pentru ca inveti mult mai multe.Acum 100-200 ani se scria altfel,se vorbea altfel,se traia altfel si totul era fascinant.Azi totul e simplificat si fara substanta.
    Ce substanta sa reiasa dintr-o carte dupa traducere daca nu a fost pusa acolo de autor?
    Preda e genialAi vazut cat de amuzant,ironic,vesel,intortocheat e in scriitura?
    Ai vazut cat de profund e Dostoievski?Crima si pedeapsa e prima carte buna si „grea” pe care am citit-o.E piatra de temelie pentru tot ce am citit si invatat dupa.Cartea asta o sa te schimbe,are puterea de a schimba vieti,mentalitati,oameni!

    • mariacris98 spune:

      Sincer, la Preda nu mi-a plăcut modul în care a sărit de la un timp la altul. M-a încurcat foarte mult și asta m-a făcut să nu îl înțeleg atât de bine. Despre limbaj și formulare nu am ce spune. La Dovstoievski însă, chiar dacă nu am citit nici jumătate de carte, am rămas surprinsă de felul în care este descris zbuciumul sufletesc al lui Raskolnikov. Este foarte detaliat și cum ai zis și tu, foarte profund.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s